梁世威編輯 Compiled by Carl Liang (歡迎提供資料 carlliang05@gmail.com)
(中國.北京--近紫禁城之—樹叢中)
麥基奧大衛
1921年1月9日
我們在天上的父:身為您僕人的我們,懷著無比的謙卑和感恩,在這個最莊嚴重大的時刻以祈禱和懇求來到您的面前,我們祈求您眷顧我們,使我們能獲得肯農弟兄在開會祈禱中所祈求的平安;讓我們和您之間的溝通管道暢通無阻,而能說出您的話語,使您的旨意成就。我們祈求您寬恕我們的任何愚行,和輕浮意念的弱點,使這些不致阻礙我們獲得您聖靈的豐富傾注。神聖的父,讓我們獲得您的平安和靈感,也使我們在這個莊嚴的儀式中不受打擾。
我們要對您在我們陸上和海上的旅行中,所賜給我們的仁慈庇護和看顧,表達我們真誠的感恩。我們也感謝您賜給我們彼此之間的友誼和兄弟之愛,使我們能同心協力。在此神聖安息日,我們以乾淨的手,純潔的心,遠離世俗塵囂,站立在您的面前。
雖然我們深感此一特殊使命的任重道遠,然而我們感謝您召喚我們執行此任務。天父,我們懇求您使我們能勝任每項職責和工作。在我們訪問世界各地的傳道部時,賜給我們敏銳的洞察力,使我們能瞭解每個傳道部的情況和需要,並賜給我們豐富的辨別恩賜。
我們以感恩的心感謝您在我們前往中國這片廣大土地的旅程中,所賜給我們的帶領,我們特別要感謝您帶領我們來到這個位於古老,擁擠都市中心的安靜隱僻地點。我們祈求選定此一地點作為祈禱和奉獻之地的懇求,能蒙得您的俯允,並使這處所在您眼中成為神聖。
神聖的父,我們喜悅真理的知識和救贖主的復興福音。我們要讚美您的名,由於您和您的獨生子向先知約瑟顯現,經由您的啟示,教會在此末世時代,為了人類家庭的幸福和永恆救恩,在純潔完美中建立了起來。我們感謝您賜給我們聖職,使人類獲權柄奉您的神聖之名行事。
在這片土地上,有上百萬的人不認識您和您的事工,他們被迷信和假教義的桎錮束縛,甚至從未有機會聽到他們救贖主的真實信息。無以算計的上百萬人民,在對他們生命和救恩計劃一無所知的情況下去世。我們受到深刻的感應,傳道時候已經來到,榮耀的福音之光,將開始照亮這個被濃厚黑暗圍裹了許多年代的國家。
因此,為了這個目的,我藉著神聖使徒職位的權柄、奉獻、聖化,並分別中國地區,作為傳播此福音期藉先知斯密約瑟復興之耶穌基督的福音之用。經由此一行動,轉動鑰匙,開啟門戶,使您精選的僕人,將大好信息的喜悅,帶給這個對福音一無所知的高齡古國。讓他們的信息在和平中傳播,哦!神啊,我們懇求您使中國有安定的政府。您知道這個國家目前如何為內憂所苦,軍閥相爭,壓迫人民,使這國家的生命岌岌可危、願和平安定在中華民國奠定起來,如果無法由目前的政府做到,則透過西方同盟力量的仲裁而做到這一點。
天父,向這個全地飽受饑荒打擊地區為您受苦的兒女顯示慈悲!抑止疫病的擴大,願饑餓和不適時的死亡不再在這片土地上蔓延。打斷迷信的枷鎖,使年輕的男女從以往的黑暗中走出,進入如今在人類兒女中照耀的榮耀之光。我們的天父,讓這些年輕的男女,藉著正直純潔的生活,真誠的研讀而準備自己,有朝一日能以他們自己的語言向人類同胞宣佈救恩的信息。願他們和他們同胞的心,轉向他們的祖先,使他們接受為他們提供的機會,將救恩帶給數以百萬計在他們以前去世的人。
願那些您將召喚到這片土地上擔任傳教士的長老和姊妹,有敏銳的洞察力理解中國人心中的心智和靈性狀態。賜給他們特別的權力和能力,使他們能以恰當引起中國人共鳴的態度來接近這些人民。哦!神啊,向您的僕人們啟示所應採行的最好方法和最好計劃,好在這些有著古老傳統的人民中間建立您的事工。願這項工作帶來喜樂,而把福音帶給誠實人們的豐盛收獲,能為傳播福音的人帶來超乎一切理解力之上的平安。
紀念那些您揀選來領等您教會的僕人。我們在您面前支持郭禧伯會長為這個時代的領袖,以及他的副會長龍安東會長和潘諾斯察理會長。我們祈求您祝福他們獲得每一項所需的祝福,使他們在您事工中的所有事上合而為一。我們同樣祈求您祝福十二使徒議會。願他們繼續與總會會長團合而為一。紀念總主教團,以及所有領導支聯會、支會、定額組、聖殿、教會學校、和傳道部的人。願純潔、平安、充滿活力的精神,成為您所有組織中的特色。天父,仁慈對待現在與我們相隔甚遠的那些我們所愛的人。讓聖靈在我們的家中居住,而使疾病和死亡不致進入其中。
仁慈的天父,請垂聽我們,我們懇請您開啟門戶,使您的福音能傳遍這個地區的盡頭,願您的國降臨,願您的旨意迅速的在地上的各國、各族、各邦、各民中成就,好為這即將終結的末世作好準備!
當我們見到您在所有事工帶領的手,我們要將讚美和榮耀歸於您,奉我們的主和救贖主耶穌基督的名,阿們。
(Beijing, China - In a
small grove in the Forbidden City)
January 9, 1921
David O' McKay
Our Heavenly Father: In deep humility and gratitude, we thy servants approach thee in prayer and
supplication on this most solemn and momentous occasion. We pray thee to draw near unto us, to grant us the peace asked for in the opening prayer by Brother Cannon; and to let the channel of communication between thee and us be open, that thy word may be spoken,
and thy will to be done. We pray for forgiveness of any folly, weakness or light-mindedness that it may not stand between us and the rich outpouring of thy Holy Spirit. Holy Father, grant us thy peace and inspiration and may we not be disturbed during this
solemn inspiration. For thy kind protection and watchful care over us in our travels by land and by sea, we render our sincere gratitude. We are grateful, too, for the fellowship and brotherly love we have one for the other, that our hearts beat as one, and
that we stand before thee this holy Sabbath day with clean hands, pure hearts, and with our minds free from all worldly cares. Though keenly aware of the great responsibility this special mission entails, yet we are thankful that thou hast called us to perform
it. Heavenly Father, make us equal, we beseech thee, to every duty and task. As we visit the Missions in the various parts of the world, give us keen insight into the conditions and needs of each, and bestow upon us in rich abundance the gift of discernment.
With grateful hearts, we acknowledge thy guiding influence in our travels to this great land of China, and particularly to this quiet, and secluded spot in the heart of this ancient and crowded city. we pray that the petition setting this spot
apart as a place of prayer and dedication may be granted by thee and that it may be held sacred in thy sight. Holy Father, we rejoice in the knowledge of the Truth, and in the restoration of Gospel of the redeemer. We praise thy name for having revealed thyself
and thine Only Begotten Son to thy servant, Joseph the Prophet, and that through thy revelations the Church, in its purity and perfection, was established in these last days, for the happiness and eternal salvation of the human family. We thank thee for the
Priesthood, which gives men authority to officiate in thy Holy name.
In this land there are millions who know not thee nor thy work, who are bound by fetters of superstition and false doctrine, and who have never been given the
opportunity even of hearing the true message of their Redeemer. Countless millions have died in ignorance of thy plan of life and salvation. We feel deeply impressed with the realization that the time has come when the light of the glorious gospel should begin
to shine through the dense darkness that has enshrouded this nation for ages. To this end, therefore, by the authority of the Holy Apostleship, I dedicate and consecrate and set apart the Chinese Realm for the preaching of the Gospel of Jesus Christ as restored
in this dispensation through the Prophet Joseph Smith.
By this act, shall the Key be turned that unlocks the door through which thy chosen servants shall enter with Glad Tidings of Great Joy to this benighted and senile nation.
That their message may be given in peace, we beseech thee, O God, to stabilize the Chinese government. Thou knowest how it is torn with dissension at the present time, and how faction contends against faction to the oppression of the people and the strangling
of the nation's life. Holy Father, may peace and stability be established throughout this republic, if not by the present government, then through the intervention of the allied powers of the civilized world. Heavenly Father, manifest thy tender mercy toward
thy suffering children throughout this famine-stricken realm! Stay the progress of pestilence, and may starvation and untimely death stalk no more through the land. Break the hands of superstition, and may the young men and young women come out of the darkness
of the past into the Glorious Light now shining among the children of men.
Grant, our Father, that these young men and women may, through upright, virtuous lives, and prayerful study, be prepared and inclined to declare this
message of salvation in their own tongue to their fellowmen. May their hearts, and the hearts of this people, be turned to their fathers that they may accept the opportunity offered them to bring salvation to the millions who have gone before.
May the elders and Sisters whom thou shalt call to this land as missionaries have keen insight into the mental and spiritual state of the Chinese mind. Give them special power and ability to approach this people in such manner as will make the
proper appeal to them. We beseech thee, O God, to reveal to thy servants the best methods to adopt and the best plans to follow in establishing thy work among this ancient tradition-steeped people. May the work prove joyous, and a rich harvest of honest souls
bring peace to the workers' hearts which surpasseth all understanding.
Remember thy servants, whom thou hast chosen to preside in Thy Church. we uphold and sustain before thee President Heber J. Grant who stands at the head at
this time, and his Counselors, President Anthon H. Lund and President Charles w. Penrose! Bless them, we pray thee, with every needful work. Likewise bless the Council of twelve. May they continue to be one with the First Presidency. Remember the Presiding
Bishophric, and all who preside in stakes, wards, quorums, organizations, temples, church schools, and missions. May the spirit of purity, peace, and energy characterize all thy organizations. Heavenly Father, be kind to out Loved Ones from whom we are now
separated. Let thy Holy Spirit abide in our homes that sickness, disease and death may not enter therein. Hear us, O kind and Heavenly Father, we implore thee, and open the door for the preaching of thy Gospel from one end of this realm to the other, and may
thy servants who declare this message be especially blest and directed by thee. May thy kingdom come, and thy will be done speedily here on earth among all peoples, kindreds and tongues preparatory to the winding u! p scenes of these latter days! And while
we behold thy guiding hand through it all, we shall ascribe unto thee the praise, the glory and the honor, through Jesus Christ our Lord and Redeemer, Amen.
(圓山飯店南邊的一個小山丘)
彼得生馬可
1959年6月1日
我們在天上的父:
身為您謙卑的兒女,我們少數幾個人現在聚集在台灣島上這個大都市中。天父,我們感謝有特權來到這裡。我們感謝此地的情況使我們能來到這裡,並把主耶穌基督的福音帶給這島上的人民。我們對您的感謝非我們的言語和能力所能表達。我們知道我們對這一切祝福的感謝無法表達其萬一,然而我們要衷心感謝您使我們有特權成為您教會的教友。我們也確實感謝以傳教士的身份,被召喚來此宣講福音和主理教儀。
天父,您知道這項事工在遠東已進行了許多年。您必然記得您偉大的先知,也就是本教會的總會會長,在許多年前路經遠東,奉獻遠東作為傳播福音之用。我們記得麥基會長和肯農會長在那些日子所作的旅行。我們記得他們的信心,我們也記得他們報告他們所作的美好的旅行。我們感謝他們,我們感謝他們的祝福,我們也感謝他們奉獻遠東作為傳播永恆的福音之用。我們確實要為麥基會長所作的奉獻而為這一切向您感謝;而我們確實要向您感謝在那些日子之後所帶來的結果,福音已在此地傳播,許多人接受了福音,也接受了福音的許多祝福,並為這些祝福而感謝您。
天父,我們也記得您偉大的先知斯密會長,他曾來到遠東並留下他的祝福,再度將這些土地的許多部份重新奉獻給您。然而奉獻或重新奉獻台灣的殊榮卻沒有落在他身上,這就是我們今天聚集在此地的理由,我們要承認麥基會長對這整個地區所作的總奉獻。因此,我們現在獻上重新奉獻的祈禱,特別將這個獨特的島嶼奉獻給您。
天父,我們感謝過去幾年在這個島上所達成的傳教事工。我們感謝傳教士的奉獻,和聖徒的受到接納。我們祈求這種情況能繼續下去。天父,記得今日世上威脅我們所有人的戰爭,我們也知道此一地區所遭遇的外患。今天早上,我們要謙卑祈求,抑止進犯者的手。我們祈求您,使惡者摧毀我們自由選擇權的目的無法得逞。神啊,我們祈求您賜給我們這個地方所需的自由,以及推行福音所需的一切自由。願我們有聚會的自由,使我們繼續宣揚您的名和教導福音的其他原則。
天父,願我們有挨家挨戶傳福音的自由。我們祈求您的靈有力的觸及這島上所有人民,使他們尊重傳教士,也使傳教士成為神的使者。天父,我們祈求您讓他們使自己重新獻身於這項事工。讓您的靈,向那些聽到真理的人作見證,天父,我們祈求讓您的靈和祝福,臨到這些人民、傳教士,以及在這島上推展的您一切的目的。
天父,我們懷著所有這些意念,現在將這個島嶼奉獻給您,以使福音的祝福能臨到這個島上。我們謙卑的祈求您接納此項奉獻。我們祈求您願意接納這個島嶼。我們祈求傳教士能獻身於這項事工,使得朋友和鄰人可以接受永恆福音的祝福。我們祈求您使他們邀請自己的親友參加我們的聚會,將他們介紹給傳教士,好使傳教士能在教會中教導他們。
我們祈求仇恨、誤解、嫉妒不復存在,有的只是和諧的靈。天父,幫助我們記住,爭端之靈並非來自於您,而是來自於魔鬼。因此,讓爭端不復存在。
天父,在我們將這美麗寶島奉獻給您時,我們重新向您誓言我們的忠誠和獻身,我們這樣作,是奉耶穌基督的名,阿們。
一九八四年十一月十七、十八日
興格萊戈登會長
神啊,永恆的父,感謝您賜給我們這個神聖的機會來奉獻您的屋宇,我們奉您獨生子的名來到您跟前,我們帶著敬愛和感恩的心來崇拜您和您的愛子耶穌基督。
這是我們期待已久的日子。天父,您也很清楚六十多年前,您的使徒麥基奧大衛站在中國的土地上,為了偉大的中華民國,為了您的事工能夠臨到世世代代的中國人身上,獻上奉獻的祈禱。禱告中,他說道:「天父,求您破除迷信的伽鎖,讓青年男女從過去的黑暗中走出來,進入今天照耀在世人之間的榮光中,讓這些青年男女正直生活,發揮美德,經常禱告學習,準備好以自己的方言熱心地向同胞宣布救恩的信息。讓他們的心以及整個民族的心轉向祖先,以便承受重大的使命,把救恩帶給千千萬萬過世的人。」
天父,您所按立的僕人很久以前就作了這樣的祈禱,現在我們要感謝您垂聽了這個預言性的祈禱,讓傳教士從遠方來到這裡教導永恆的福音。同樣的,許多中國青年男女已經一心一意地作過永恆真理的傳教士,用自己的方言向自己的同胞傳道。我們感謝您今天讓您的教會,在地球的這塊土地上有了穩固的基礎。我們感謝您給我們這一天,從今以後,進入這座聖殿的人就可以把心轉向自己的祖先,在您的這一座聖殿中執行教儀,好使過世的祖先能夠邁向永生。
世上所有的男女都是您的子女。您愛散佈在世界各地的您的子女。由於您的慈愛和智慧,您以榮耀的異象開始,在這一個福音期中,透過先知斯密約瑟復興了福音。斯密約瑟的一生和他所作過的事工都是您所促成的。您已經建立了您真實的教會,並且以您子的名命名這教會。您的事工正在世界各地不斷的擴展。現在奉獻了這一座屋宇,使得您葡萄園中這個角落的聖徒,都能領受您的先知授權的所有教儀、聖職權能、以及福音中的每一項祝福。
天父,我們懇求您祝福我們,使我們的信心得以增強,更熱誠的獻身於您的事工,願我們也能夠和朋友、同事、以及每天所接觸的人分享福音。願我們能夠享受到世界上美好的事物,以及天上榮躍的事物。求您豐盛的祝福我們,使我們免於飢餓和困乏。
祝福我們的後代,使他們信心堅定、忠貞不二、配稱地來接受您豐盛的祝福。祈求您祝福這個國家,中華民國一向以友善的態度對待您的僕人,並歡迎您的事工,願平安和繁榮能夠普及這個國家的每一個角落。願您的事工從這裡傳佈到世界各地所有的中國人。求您感動各國的君王元首,使他們打開門戶,歡迎那些傳播您永恆真理的傳教士。願您的事工在偉大的中華民國領土上發展
茁壯。
現在,您的僕人藉著您所賜的神聖聖職權柄,並奉您的愛子耶穌基督的名,向您以及您的愛子奉獻這座耶穌基督後期聖徒教會台灣台北聖殿。我們奉獻此聖殿作為您的神聖屋宇,懇求您和您的愛子接納與眷臨這座聖殿。願您的聖靈常在,聖化這座聖殿。
願您細心地照顧,使聖殿經得起暴風雨的侵襲,而且不會被邪惡者褻瀆。願進入此殿的人,都把這一座建築物視為神聖屋宇,並且為其中所執行的永恆教儀而感到喜悅。
天父,願您祝福這一座聖殿,願您祝福聖殿裡神聖的房間和祭壇,以及所有的設施、傢具和設備,連同這一塊土地和附屬的建築物,使這一切都能夠聯合起來,使看到這一座聖殿及在裡頭服務的人員,都能覺得非常美好而充滿靈性。
祈求您祝福您的聖徒,運用這一座聖殿來謀求他們自己和祖先的祝福,以表達他們對於擁有這座聖殿的感恩之心。
我們的天父,我們為您的教會和您在世界上所有的教友祈求。我們為您的先知,甘賓賽會長祈求,求您祝福他,扶持他。我們也為他所有的同事和任職於神國度中的人祈求。
我們求您賜平安給這個世界,使那來自高天的兄弟情誼能在世界各地普遍的增強。願世界各地的人認識您的愛子就是他們的救主和救贖主,祂為了救贖世人的罪而犧牲自己的性命,願他們都承認祂是和平之君,願他們在自己有生之年,跟隨救主的榜樣,追求完美與完全。
神啊,我們永恆的父,請接納我們所獻上的這一座屋宇。我們以我們對您的敬愛,與完全的獻身於您的事工,來回報您的恩典,求您悅納我們。我們以上虔誠的祈求,是奉您的愛子耶穌基督的名,阿們。
耶穌基督後期聖徒教會
總會會長團及十二使徒議會
我們--耶穌基督後期聖徒教會總會會長團及十二使徒議會--鄭重宣告,一男一女之間的婚姻是神所制定,而家庭是造物主為祂子女永恆目標所訂計畫的核心。
全人類,不論男女,都是照著神的形像所造,每個人都是天上父母所心愛的靈體兒女,因為這樣,每個人皆有神聖的特性及目標。性別是每個人前生、今生和永恆身份及目的之基本特徵。
在前生時,靈體兒女知道神是永恆之父,並且崇拜祂,接受祂的計畫,藉此計畫得骨肉身體,獲取塵世經驗,邁向完全,終而達成神聖目標,成為永生的繼承者。這項神聖的幸福計畫使家人的關係可以超越死亡而永遠延續,聖殿中的神聖教儀和聖約讓人有可能回到神的面前,並使家人能永遠結合在一起。
神賜給亞當與夏娃的第一條誡命,與祂們夫妻為人父母的潛能有關。我們宣告,神要祂兒女生養眾多、遍滿地面的誡命,至今仍有效。我們進一步宣告,神已命令只有合法結婚、成為夫妻的男女,才能運用此神聖的生育能力。
我們宣告,這種創造塵世生命的方法是神所制定。我們肯定生命的神聖和其在神永恆計畫中的重要。
夫妻肩負神聖的責任要彼此相愛、彼此照顧,也要愛護和照顧他們的兒女。(詩篇127:3)。父母有神聖的職責,要在愛與正義中教養兒女,提供他們屬世和屬靈所需要的,教導他們彼此相愛、彼此服務、遵守神的誡命,並且不論住在何處,都要做一個守法的國民。丈夫和妻子--母親和父親--將在神前為履行這些義務負責。
家庭是神所制定,男女之間的婚姻是祂永恆計畫的基本部分。孩子有權利在婚約下出生,並由完全忠貞、奉行婚姻誓約的父母養育。以主耶穌基督的教訓為基礎,最有可能獲得家庭生活的幸福;成功的婚姻與家庭建立在信心、祈禱、悔改、寬恕、尊敬、愛心、同情、工作及有益身心的娛樂等原則上,並藉者這些原則來維持。依照神的安排,父親應在愛與正義中主領家庭、負責提供生活所需並保護家人。母親的主要責任是養育兒女。父母有義務在這些神聖責任中戶相協助,是平等的夥伴,遇到殘疾、死亡或其它情形時,可因個別情況調整。必要時親戚應伸出援手。
我們要提出警告,違反貞潔聖約、虐待配偶兒女或未克盡家庭職責的人,有一天要在神前為此負責。再者,我們提出警告,家庭的瓦解會為個人、社會和國家,帶來古今先知所預言的災難。
我們呼籲各地負責任的國民及政府人士,推動那些維護及鞏固家庭成為社會基本單位的措施。
--------------------------------------------------------------------------------
本文告由第十五任總會會長興格萊戈登會長於1995年9月23日猶他州鹽湖城舉行的總會教友大會宣讀,是其信息的一部份。
新版繁體中文三合一發行公告-中文-35482_265_Aug07_Ltr
用強化的麥基洗德聖職定額組和慈助會來施助-2018年4月2日
耶穌基督後期聖徒教會
總會會長團辦公室
47 East South Temple Street, Salt L ake City, Utah 84150-1200
2018年4月2日
收文者:總會持有權柄人員;總會各輔助組織會長團;區域七十員;支聯會、
傳道部及區會會長;主教及分會會長;支聯會及支會議會
主 旨:用強化的麥基洗德聖職定額組和慈助會來施助
(請於聖餐聚會中宣讀)
親愛的弟兄姊妹:
救主的傳道體現出「你要盡心、盡性、盡意愛主——你的神」,以及「愛人
如己」(馬太福音22:37,39)這兩大誡命。延續這樣的精神,耶穌又教導說:
「你們是我揀選來施助這人民的」(尼腓三書13:25)。
為了將麥基洗德定額組和慈助會所做的努力,專注在救主所教導的施助上,
茲宣布下列調整事項:
• 在支會層級,只有一個麥基洗德聖職定額組。長老定額組成員和大祭司
小組成員今後將合併為一個定額組,由一個會長團來帶領。這個定額組
指定為「長老定額組」,不再有支會大祭司小組。
• 在支聯會層級,只有一個大祭司定額組。支聯會會長團繼續擔任大祭司
定額組的會長團。該定額組的成員僅限於目前在支聯會會長團、主教團
和高級諮議會服務的大祭司,以及行使職權的教長。
• 施助將取代家庭教導和探訪教導。各自分開的家庭教導和探訪教導,今後
會是一起努力協調整合的事工,稱為「施助」,在主教的指導下,由長
老定額組會長團和慈助會會長團加以督導。施助是以基督般的方式照顧
他人,協助滿足他們在屬靈和屬世上的需要。
用強化的麥基洗德聖職定額組和慈助會來施助
2018年4月2日
第2頁
• 把青少年納入施助行列。可將月桂組和玫瑰組的女青年納入施助行列,
讓她們擔任慈助會姊妹的同伴,祭司和教師則繼續擔任麥基洗德聖職
持有人的同伴。
定額組的這些調整應立即實施。施助方面的調整可能需要花一些時間,但是
應儘快完成。更多資訊,見ministering.lds.org。
總會會長團
羅素‧納爾遜
達林‧鄔克司
亨利‧艾寧
謹啟
First Presidency letter, 2 April 2018:Ministering with
Strengthened Melchizedek Priesthood Quorums and Relief Societies 譯文。Chinese。 15348 265
用強化的麥基洗德聖職定額組
和慈助會來施助
2018年4月2日總會會長團信函附件
救主的生平與傳道體現出「你要盡心、盡性、盡意愛主——你的神」,以及「愛人如己」
(馬太福音22:37,39)這兩大誡命。在救主的教會裡,我們這些真心渴望成為祂的門徒的
成員,應當奉行祂的教誨,去愛我們的天父和祂的兒女,為他們服務。救主說:「如果你愛我,
就要事奉我」(教約42:29)。便雅憫王教導:「你們為同胞服務時,只是在為你們的神服
務而已」(摩賽亞書2:17)。阿爾瑪以下這句話總結了我們的職責:「他們確實看顧他們的
人民,並以正義的事來滋養他們」(摩賽亞書23:18)。
為了幫助我們每個人響應要關照和服務他人這項神聖使命,總會會長團已宣布作下列調整,目
的在於使麥基洗德聖職定額組和慈助會所做的努力,能專注於像救主那樣施助。這些調整包括:
• 在支會層級,只有一個麥基洗德聖職定額組。
• 在支聯會層級,只有一個大祭司定額組。
• 施助將取代家庭教導和探訪教導。
• 把青少年納入施助行列。
為了支持這些調整,支會和支聯會將不再舉行聖職執行委員會會議。支會若發生特別事件,例如
敏感的家庭問題或特殊的福利問題,可以在擴大的主教團會議中加以討論。較不敏感的其他
事務可以在支會議會中討論。以前的「支聯會聖職執行委員會會議」現在改稱為「高級諮議會
會議」(見下列問題7和15)。
更多資訊,見ministering.lds.org。
在支會層級,只有一個麥基洗德聖職定額組
羅素‧納爾遜會長曾教導:「啟示不需要一次全部來到,它可以逐漸遞增。」1 聖職定額組所
顯露出的事情,以及對聖職權鑰進一步的了解,提供了漸進的啟示模式。綜觀教會歷史,主經
常以律上加律的方式來透露祂的旨意,讓祂的兒女逐漸明白如何把福音原則運用到當前的情況
(見教約46:15-16)。
過去幾年來,總會會長團和十二使徒定額組一直在思考以下所述的這些調整。領袖們經過許多
禱告,審慎研究聖職定額組在經文中的依據,教會主領人員的一致同意,以及確認這麼做是
主的旨意後,才重新調整定額組在支會層級和支聯會層級的結構,為福音復興的開展再邁出
一步。
1. 支會的大祭司小組和長老定額組會作哪些調整?
在支會中,長老定額組成員和大祭司小組成員今後將合併為一個定額組,由一個會長團來帶
領。這個人數增加且更加團結的定額組,將指定為「長老定額組」,不再有支會大祭司小組。
長老定額組包括了支會中所有的長老和準長老,以及目前不是在主教團、支聯會會長團、高級
諮議會服務,也不是擔任行使職權的教長之大祭司。
2. 長老定額組會長團如何組成?
支聯會會長在其諮理的協助下,會卸任目前大祭司小組領導人和長老定額組會長團。然後,支
聯會會長會在每個支會召喚新的長老定額組會長;支聯會會長、支聯會會長團中蒙指派的一位
諮理,或蒙指派的高級諮議,將召喚被推薦的諮理到長老定額組會長團服務。新的長老定額組
會長團,可包括不同年齡與經驗的長老和大祭司,在同一個定額組的會長團共事。長老或大祭
司可以擔任定額組會長或諮理。
3. 誰指導長老定額組會長的事工?
長老定額組會長直接對支聯會會長負責;支聯會會長透過高級諮議會提供來自支聯會會長團的
訓練和指示。主教是支會的主領大祭司,也要定期和長老定額組會長開會。主教要與他商議,
針對如何給予支會成員最好的服務和祝福,與支會所有組織和諧共事等方面,提供適切的指
導。(見指導手冊第二冊,7.3.1)
4.
定額組結構的這項調整會改變定額組成員的聖職職位嗎?
不會。就聖職職位來說,長老仍然是長老,大祭司仍然是大祭司。不過,長老若被召喚到支聯
會會長團、高級諮議會或主教團,仍然會被按立為大祭司;若還有其他情況,則由支聯會會長
透過祈禱、深思熟慮和靈感來決定。
5. 支會可以有一個以上的長老定額組嗎?
可以。根據教義和聖約107:89,一個支會有非常多活躍的麥基洗德聖職持有人時,領袖可以
組織一個以上的長老定額組。在這樣的情況下,每個定額組要針對年齡、經驗和聖職的職位及
實力作適當的分配。
在支聯會層級,只有一個大祭司定額組。
6. 支聯會大祭司定額組作了哪些調整?
支聯會會長團繼續擔任支聯會大祭司定額組的會長團。該定額組成員僅限於目前在支聯會會長
團、主教團、高級諮議會服務的大祭司,以及目前為行使職權的教長之大祭司。支會和支聯會
的文書及執行秘書不是大祭司定額組的成員。
支聯會大祭司定額組的成員如果沒有被指派到其他地方,通常就和長老定額組一起聚會。
7. 支聯會大祭司定額組的角色為何?
支聯會會長團具有主領的角色,視需要與支聯會大祭司定額組成員開會,為定額組成員提供訓
練,並在召喚上給予協助。指導手冊第二冊,18.3說明的支聯會現行聚會(會議)將持續,但
作下列調整:
• 支聯會聖職執行委員會會議改稱為「高級諮議會會議」。
• 支聯會中所有蒙按立的大祭司不再舉行年度會議。不過,支聯會會長團要召開支聯會
大祭司定額組年度會議。
8. 麥基洗德聖職定額組作這些調整的目的為何?
支會在只有一個麥基洗德聖職定額組的情況下,能讓聖職持有人齊心協力來達成各層面的救恩
事工,包括先前由大祭司小組領袖所協調的聖殿及家譜事工。這麼做可讓年齡和背景各不相同
的定額組成員,能從處於人生不同階段者的觀點與經驗而受益。這麼做也讓經驗豐富的聖職持
有人有更多的機會去輔導其他人,包括準長老、新成員、年輕成人和重新回到教會的人。
這些調整,有助於長老定額組和慈助會協調彼此的事工,也簡化定額組與主教團及支會議會之
間的協調過程。讓主教得以委派更多的責任給長老定額組會長和慈助會會長,好讓主教和他的
諮理能專注在主要的職責上,尤其是主領亞倫聖職和女青年。
施助將取代家庭教導和探訪教導
多年來,家庭教導教師和探訪教師每個月盡責地到成員家中拜訪,傳達信息和提供必要的援
助,在這項重要的事工上投注無數個小時和無私的服務。
在這樣的基礎上,教會領袖現在要請成員們更專注於用基督般的關懷,來照顧其他人在屬靈與
屬世上的需要(見指導手冊第二冊,3.2.3)。為了強調這樣的關懷照顧,以前的家庭教導和探
訪教導,今後將成為一項共同協力完成的事工,稱為「施助」,在主教的指導下,由長老定額
組會長團和慈助會會長團加以督導。
9. 「施助」是什麼意思?
救主以身作則,用愛為祂的父以及為每一個人服務,彰顯出施助的精神(見約翰福音15:
9-10)。祂愛祂周遭的人,教導他們,為他們祈禱,安慰他們,祝福他們,並邀請所有的人
來跟從祂(見馬可福音8:34)。教會成員在施助時,也要透過祈禱,努力像祂那樣服務——
「安慰需要安慰的人」,「探訪每位成員的家」,「看顧教會成員,和他們在一起,並堅固他
們」,並且幫助每個人成為耶穌基督真正的門徒(見摩賽亞書18:9;教約20:51,53;亦見
約翰福音13:35)。
成員在施助時,要透過溝通和靈感啟發,來決定與關心對象聯絡的頻率和方式。他們要與領袖
商議,每季至少向領袖回報一次,他們所作的服務和關心對象的需要及優勢。領袖則每季回報
一次這些施助面談,但是不再回報拜訪或聯絡成員個人及家庭的次數。此外,透過為每位成員
提供聖職方面的連結,弟兄施助者和姊妹施助者會形成一個通訊網,供領袖在危險或緊急狀況時
使用。
10. 施助的人要如何稱呼?
聖職持有人稱為「弟兄施助者」,慈助會姊妹則稱為「姊妹施助者」。通常用他們的姓名「瓊
斯弟兄」或「斯密姊妹」來稱呼即可,不用冠上「施助者」。
11.
施助與家庭教導和探訪教導有哪些相似和不同之處?
施助與家庭教導和探訪教導相似之處,在於每個家庭都會有聖職弟兄,也就是弟兄施助者,
來施助和關心這個家庭或住在那裡的人(見教約20:47,59)。每位成年姊妹也會有慈助會
的成員,也就是姊妹施助者,來施助和關心她。總會慈助會會長團從2018年1月起,便談到施助
的重點,進一步加強大家的認知(見「隨時隨地用各種方式保持聯繫」,2018年1月,利阿賀拿,
第7頁)。
此外,教會也調整了對家庭教導和探訪教導的一些要求,幫助成員更專注於滿足關心對象的需
要。以後不再要求所做的聯繫必須是正式拜訪,可以選在家裡、教會,或是任何安全、方便又
可以到達的地方。誠如傑佛瑞‧賀倫所教導的:「最重要的報告是,各位如何造福並看顧那些
在你們管家職務上的人,這跟在什麼時間或地點都沒有關係。最重要的是,各位要去愛你們的
同胞,履行『一直看顧成員』這項誡命。」3
簡言之,施助的事工要靠聖靈來引導,是可靈活變通的,而且是按照每位成員的需要而量身打
造的。
12. 施助的事工要如何靠聖靈來引導?
成員在施助時,要尋求靈感,以知道如何最能幫助別人,滿足他們的需要。約定時間去拜訪和
定期打電話給某位獨居的年長姊妹,是否能提供她所需要的聯繫呢? 邀請某位較不活躍的年輕
成人參加社區活動,是不是最有幫助的聯繫方式呢?支持某一場青少年足球比賽,是否對青少
年和她的父母最有幫助呢? 發一則充滿希望的經文簡訊,是不是有助於減輕他的重擔呢? 一張
字條、一張卡片或一封電子郵件,是否能表達有幫助的關懷呢?救主會希望祂的僕人怎麼做呢?
針對這類問題找出受靈感啟發的答案,並且用各種可行的方法聯繫關心對象,是能夠提供受
靈感啟發的施助之關鍵所在。為了提供基督般的服務,弟兄施助者和姊妹施助者不能再倚靠
例行拜訪或預定的信息,他們要尋求靈感,與家庭成員商議,運用所擁有的時間和資源,為關心
對象提供最佳照顧。
13. 施助事工要如何變通?
弟兄施助者和姊妹施助者有機會去做能達到最佳效果的事。他們受邀關心的對象,不見得每個
人都需要同等的關注。長老定額組會長團及慈助會會長團要和主教團及支會議會合作,與弟兄
施助者和姊妹施助者溝通優先順序,好知道誰最需要他們。最需要優先考慮的通常是新成員、
願意接受成員聯絡的較不活躍成員,及其他像單親父母和鰥夫寡婦等。領袖可以指派一位青少
年領袖去關心有青少年子女正面臨考驗的家庭,也要立即指派弟兄施助者和姊妹施助者給新歸
信者。他們可以指派長老定額組的任何成員,也就是大祭司和長老,來做這類的施助。
若適宜,已婚夫妻可被指派去關心某個家庭或個人。此外,月桂組和玫瑰組的女青年可以擔任
慈助會姊妹的同伴而有所貢獻,祭司和教師也可與麥基洗德聖職持有人一同服務(見下列問題
22)。
14. 施助如何按照每位成員的需要而量身打造呢?
弟兄施助者和姊妹施助者要努力去做最能滿足個人需要的事。他們可以用各種溝通方式來回應
聖靈的提示,並且滿足服務對象的需要。要滿足這些需要,首先要透過祈禱仔細思量,與被指
派關心的家庭和個人進行信息的交流對話。在這樣的對話和後續的接觸中,要聆聽施助對象說
的話,以便知道如何提供最好的服務、他們希望連絡的頻率與方式,以及最需要的信息內容。
施助者要確保所有與該家庭任何成員進行的溝通,都是妥當合適的。
弟兄施助者和姊妹施助者要幫助成員個人及家庭為下一個教儀作準備,幫助他們遵守所立的聖
約,達到自立。也可以與個人或家庭分享特別為他們準備的靈性信息,即使分享信息並不是施
助的主要任務。利阿賀拿和旌旗雜誌將不再刊登供施助聯繫使用的特定信息。
15. 麥基洗德聖職領袖和慈助會領袖要如何在事工中齊心協力?
聖職定額組在結構調整之後所增添的力量,加上與慈助會齊心協力,可預期而且會自然產生的
其中一項結果,就是施助他人的能力提升了。施助成為一項經過協調整合的努力,是為了達成
「探訪每位成員的家」和「看顧教會成員,和他們在一起,並堅固他們」的聖職職責,並達成
慈助會「增進對天父和對耶穌基督及其贖罪的信心,透過教儀和聖約鞏固個人、家人與家庭,
並團結合作幫助有需要的人,來幫助她們準備好接受永生的祝福」的宗旨(教約20:47,53;
指導手冊第二冊,9.1.1)。
長老定額組會長團與慈助會會長團,在主教的指導下共同合作,努力看顧和關心每個成員及家庭
時,會有機會得到啟發、組織起來並協調相關事宜。協調相關事宜包含用下列的方式共同合作:
• 長老定額組會長團提出關心支會中成員個人及家庭的施助指派。慈助會會長團提出關
心慈助會姊妹的施助指派。有特殊需要時,長老定額組會長團和慈助會會長團在最後
定案前可以討論特殊的指派。
• 長老定額組會長團和慈助會會長團,要向主教提出建議的施助指派,取得主教的核可。
• 必要時,弟兄施助者和姊妹施助者可以一起討論成員個人的特殊情況,若有需要,可聯
絡他們的長老定額組領袖或慈助會領袖,請求更多的協助和資源。
• 長老定額組會長團和慈助會會長團每季開會一次,討論從施助面談中得知的成員個人
及家庭的需要。
• 在開完這個會之後,長老定額組會長和慈助會會長要每季與主教開會一次,提出成員
個人及家庭的需要。
• 必要時,長老定額組領袖和慈助會領袖應把在施助面談中所找出的優勢和需要與支會
議會商議,訂定並執行能服務支會成員及造福他們的計畫。
為簡化協調整合,支會要著重在支會議會會議,不再召開聖職執行委員會會議。以往在聖職執
行委員會會議議程中所處理的項目,必要時可在擴大的主教團會議、支會議會,或主教與長老
定額組會長及慈助會會長每季一次的會議中加以討論。
16. 成員如何接到施助的指派?
領袖要與弟兄施助者和姊妹施助者——最好是跟同伴團——見面,告訴他們被指派的事工,針
對施助對象的優勢、需要和挑戰進行商議。這樣的對話可以在施助面談時(見下列問題20)或
有需要時進行。
17. 到家拜訪的作用是什麼?
基於人數、距離、安全和其他考量,每個月到每個家庭拜訪可能無法做到或不切實際;不過,
倘若可行,親自拜訪是很重要的。為了能像救主那樣服務,弟兄施助者和姊妹施助者要思考各
種可行的辦法來關心和聯繫被指派的對象。
18. 施助時一定要分享信息嗎?
不需要。弟兄施助者和姊妹施助者逐漸認識被指派的對象後,會了解施助對象的需要,聖靈也
可能會提醒他們要教導某項福音原則。父母也可以要求為自己的家庭帶來某個特定主題。但最
好的「信息」是關心和愛。
19. 弟兄施助者和姊妹施助者要如何回報他們所做的努力?
領袖不再收集特定月份有關被拜訪的成員家庭和個人的報告。反而是,弟兄施助者和姊妹施助
者有機會與自己的長老定額組領袖和慈助會領袖共同商議,討論服務對象的情況和所作的施助。
這樣的共同商議,至少要每季一次在施助面談中進行,若還需要溝通,可以利用其他時間。
20. 何謂施助面談?
施助面談是為了(1)討論被指派的成員家庭及個人的優勢、需要和挑戰,(2)確認定額組、
慈助會或支會議會可以協助滿足哪些需要,(3)針對施助事工,得到領袖的指示和鼓勵。
弟兄施助者和姊妹施助者至少每季一次,要在施助面談中與長老定額組或慈助會的一位領袖開
會,最好是親自與同伴一起出席。一起施助的已婚夫妻,可以和長老定額組領袖或慈助會領袖
開會,或與兩者開會。在兩次面談之間的那段時間,弟兄施助者和姊妹施助者可視需要,以親
自出席或透過電話、簡訊、電子郵件或其他方式來傳達其他資訊。機密資料應只告訴長老定額
組會長或慈助會會長,或是直接告訴主教。
21. 領袖要如何保存施助面談紀錄?
長老定額組會長團或慈助會會長團,要保存一份與弟兄施助者和姊妹施助者的面談紀錄。領袖
要註明進行面談的月份和參加的人員。若某個同伴團至少有一人在當季接受面談,就回報該同
伴團已作過面談。
在2018年7月以前,後期聖徒工具應用程式和LDS.org網站上的領袖及文書資源都會提供這
樣的報表。季報上的變更也會在2018年的年中完成。給領袖和文書的更多細節資訊,請見教
會總部近期即將發布的一項通告提供。
把青少年納入施助行列
22. 青少年要怎樣納入施助的指派?
就像祭司和教師現在已經被指派擔任麥基洗德聖職持有人的同伴那樣,領袖可以指派月桂組和
玫瑰組的女青年擔任慈助會姊妹的同伴。青少年與成年人在救恩的事工中一起服務,以及在施
助面談中一起討論所作的服務時,可以分享他們獨特的才能,並在靈性上成長。此外,讓青少
年參與施助指派,會因參與的成員人數增加而關心到更多的人。這麼做也會讓這些努力由母女
檔或父子檔等家庭成員執行時,得以簡化和獲得更好的效果。
23. 需要為青少年指派特定的弟兄施助者或姊妹施助者嗎?
不需要。男青年和女青年會被施助他們家庭的人所鞏固,也會得到亞倫聖職領袖和女青年領袖
的關心。
定額組的這些調整應立即實施。施助方面的調整可能需要花一些時間,但是應儘快完成。更多
資訊,見ministering.lds.org。
請注意,內文提到的支會和主教適用於分會和分會會長,提到的支聯會適用於區會,提到的支聯
會會長適用於傳道部會長和區會會長。
1 羅素‧納爾遜,「祈求、尋找、叩門」,2009年11月,利阿賀拿,第83頁。
2 見教義和聖約107:9-12。第11節,「大祭司」指的是主領大祭司。
3 傑佛瑞‧賀倫,「教會的特使」,2016年11月,利阿賀拿,第62頁。
2018年10月6日
總會持有權柄人員;總會各輔助組織會長團;區域七十員;支聯會、傳道部及區會會長;主教及分會會長;支聯會及支會議會
(請於聖餐聚會中宣讀)
親愛的弟兄姊妹:
福音教導在家庭和教會之間的新平衡
多年來,耶穌基督後期聖徒教會一直在研擬一項以家庭為中心、由教會從旁輔助的計畫,來幫助成員學習教義、強化信心和促進真誠的崇拜。今天我們要宣布一項重大的措施,即福音教導在家庭和教會之間的新平衡。
從2019年1月起,整個教會遵循的星期日時間表,將包括每個星期日60分鐘的聖餐聚會,以及在10分鐘的轉換時間後,50分鐘的課程時段。主日學的各個班級,將在第一和第三個星期日的這個課程時段舉行,聖職定額組、慈助會和女青年將在第二和第四個星期日舉行。初級會將每週舉行,時間為50分鐘。
此外,我們鼓勵個人和家庭在星期日——或他們選擇的其他時間——在家中舉行家庭晚會並研讀福音。來跟從我——供個人和家庭使用這項新資源,提供了個人經文研讀、家庭經文研讀和家庭晚會方面的建議。
這些調整將於2019年1月實施。更多的資訊請見附件,亦可在Sabbath.lds.org上取得。
總會會長團
謹啟
教會宣布福音教導在家庭和教會之間的新平衡
星期日聚會時間表將於2019年1月調整
耶穌基督後期聖徒教會的總會會長羅素·納爾遜,於教會188週年下半年總會大會的一開始,宣布「家中和教會中的福音教導,兩者之間會作新的平衡和連結」。他說,我們致力於「鞏固家庭和個人,透過一項以家庭為中心、由教會從旁輔助的計畫,來學習教義、強化信心和提升個人崇拜。」
他繼續說道:「身為後期聖徒,我們已經習慣將『教會』想成是在教堂裡進行,並由在家中的活動從旁輔助的某件事物。我們需要調整這種模式。時候到了,現在是教會以家庭為中心,由支分會和支聯會建築內所進行的事,來從旁輔助的時候。」
在納爾遜會長的星期六晨間致詞之後,隨即由十二使徒定額組昆丁·柯克長老向全球聽眾演講,說明即將實施的調整之相關細節。
「自2019年1月起,星期日的聚會時間表將作以下調整。」柯克長老說道:「星期日的教會聚會將包含,每個星期日有60分鐘的聖餐聚會,專注於救主、聖餐教儀和靈性信息。在前往各個班級的轉換時間之後,教會成員將參加每個星期日交替進行的50分鐘課程。主日學將於每月的第一和第三個星期日舉行。聖職定額組、慈助會和女青年的聚會,將於第二和第四個星期日舉行。第五個星期日的聚會,將在主教的指示下進行。初級會將在同樣的50分鐘時段裡每週舉行,包括歌唱時間和各個班級。」
他指出與這項調整及最近其他改變有關的四項目的和祝福:
說明這些改變的一封總會會長團信函,連同補充資料,已寄送給教會在全球30,000多個會眾單位的當地領袖。
隨函檢附的附件提供了12個問題的解答,其中包括:
總會會長團及十二使徒定額組深信,這項改變會使後期聖徒「蒙受非凡的祝福」,柯克長老說:「不論是在教會或家中,星期日可以成為學習和教導福音的日子。當個人和家庭參與家庭議會、家譜、施助、服務、個人崇拜和愉快的家庭時光,安息日就真正成為可喜樂的。」
目前教會在星期日舉行連續三個小時的崇拜聚會,這種形式是從1980年開始的。在那之前,是在安息日的一整天和一週當中舉行教會聚會。
從2019年1月開始,兒童、青少年和成人將使用的新課程資源「來跟從我——供個人和家庭使用」,這項資源將以47種語言提供,會供應印刷本,也可在comefollowme.lds.org,以及福音圖書館應用程式取得。
有關今日宣布事項的更多資訊和資源,可在Sabbath.lds.org取得。
A New Balance between Gospel Instruction
in the Home and in the Church
Enclosure to the First Presidency letter dated October 6, 2018
The Council of the First Presidency and Quorum of the Twelve Apostles has approved a significant step in achieving a new balance between gospel instruction in the home and in the Church.
Purposes and blessings associated
with this and other recent changes include the following:
Deepening conversion to Heavenly Father and the Lord Jesus Christ and strengthening
faith in Them.
Strengthening individuals and families through home-centered, Church-supported
curriculum that contributes to joyful gospel living.
Honoring the Sabbath day, with a focus on the ordinance of the sacrament.
Helping all of Heavenly Father’s children on both sides of the veil through missionary
work and receiving
ordinances and covenants and the blessings of the temple.
Beginning in January 2019, the Sunday schedule followed throughout the Church will include a
60-minute sacrament meeting, and after a 10-minute transition, a 50-minute class period.
Sunday
Schedule Beginning January 2019
60 minutes Sacrament meeting
10 minutes Transition to classes
50 minutes Classes for adults Classes for youth Primary
The 50-minute class period for youth and adults will alternate each Sunday according to
the
following schedule:
First and third Sundays: Sunday School.
Second and fourth Sundays: Priesthood quorums, Relief Society, and Young Women.
Fifth Sundays: youth and adult meetings under the direction of the bishop. The bishop
determines the subject to be taught, the teacher or teachers (usually members of the ward
or stake), and whether youth and adults, men and women, young men and young women
meet separately or combined.
Primary will be held each Sunday for 50
minutes and includes singing time and classes.
The adjusted Sunday schedule allows for, and members are encouraged to hold, home evening and
to study the gospel at home on Sunday—or at other times as individuals and families choose. A
family
activity night could be held on Monday or at other times. To this end, leaders should
continue to keep Monday evenings free from Church meetings and activities. However, time spent
in home evening, gospel study in the home, and activities for families
and individuals is scheduled
2
according to individual circumstances.
Informally, and as organized by those who so desire, young single adults, single adults, single
parents, part-member families, new members, and others can gather to enjoy
sociality and to
strengthen one another through gospel study.
A new resource, Come, Follow Me—For Individuals and Families, will be provided to support
gospel study at home.
Additional information is available at Sabbath.lds.org and
in the questions and answers below.
1. How will we enhance gospel learning and living at home and in our personal lives?
Church leaders encourage all to participate on the Sabbath day—and throughout the week—in
gospel study, family
councils, home evening, family history and temple work, ministering,
personal worship, and joyful family time.
Gospel study at home deepens conversion to Heavenly Father and the Lord Jesus Christ and
strengthens our families. A study of the
scriptures, supported by the new resource Come, Follow
Me—For Individuals and Families, is the suggested course of gospel study at home. This rich
resource provides a variety of study options for individual and family adaptation and aligns
Sunday
School and Primary curriculum with home study.
Individuals and families, however, seek inspiration as they choose to study what will best meet
their needs. They prayerfully consider options such as the Book of Mormon and other standard
works, general conference messages, Church magazines, information available on LDS.org, and
other materials suggested by general or local leaders. There is no expectation that members will
study all, or even most, of these resources at any one
time.
2. What is the format for sacrament meetings?
Sacrament meetings last 60 minutes and are focused on deepening conversion to Heavenly Father
and the Lord Jesus Christ and strengthening faith in Them. Allowing the ordinance of the
sacrament
to be the sacred center of members’ worship on the Sabbath requires careful planning,
including minimal announcements and consideration of speakers, hymns, and musical numbers.
Ward choirs may participate as local circumstances allow. Sacrament
meetings begin and end with
a hymn and prayer. A hymn also precedes the blessing of the sacrament.
Sacrament meeting will be followed by 10 minutes to transition to classes.
3. How will members know what meetings will be held and what topics
will be studied on
Sunday?
During the week, leaders are encouraged to invite members to worship together on Sunday. They
can send an invitation via email, text, social media, or other means, reminding members of the
meeting schedule for
the next Sunday, including topics for discussion. This reminder might be as
simple as “This week we will hold Sunday School. We will study Luke 2 and Matthew 2.”
In Sunday School, quorums, Relief Society, and Young Women, leaders and
teachers will remind
class members of the Come, Follow Me—For Individuals and Families materials and associated
scriptures they might study at home. This simple reminder can be shared in writing, verbally, or
both.
3
4. What
is the format for youth and adult Sunday School classes?
The 50-minute Sunday School classes for youth and adults, on the first and third Sundays, focus
on a study of the scriptures. Teaching materials are found in Come, Follow Me—For Sunday
School. This study is aligned with the Primary curriculum and the individuals and families
resource.
As needed, at the beginning of Sunday School classes, leaders from Young Women, Relief
Society, and priesthood quorums may make brief announcements.
After a brief welcome and a
reminder of the Come, Follow Me—For Individuals and Families home study materials for that
day and the following week, the teacher should begin the gospel instruction and discussion. Sunday
School classes will
not begin with a hymn or prayer but will conclude with prayer.
With Sunday School classes held every other week, leaders and teachers will need to adapt their
materials, which currently include lessons for each week of the year. While individuals
and
families continue reading at home according to the weekly schedule in Come, Follow Me—For
Individuals and Families, Sunday School leaders and teachers will need to select material from
one or more lessons in order to stay aligned with
the individuals and families resource. To avoid
confusion, Sunday School presidencies may wish to advise teachers and class members about
adjustments well in advance. More information can be found at ComeFollowMe.lds.org.
5. What is the format
for Aaronic and Melchizedek Priesthood quorum meetings?
The 50-minute Aaronic Priesthood quorum meetings, on the second and fourth Sundays, focus on
monthly gospel topics found in Come, Follow Me—For Aaronic Priesthood. Leaders and teachers
will continue to select the lesson outlines at ComeFollowMe.lds.org or in the printed Come, Follow
Me—For Aaronic Priesthood manual that best meet the needs of quorum members.
The 50-minute elders quorum meetings, on the second and fourth
Sundays, focus on messages
from the most recent general conference. Teaching suggestions are found in the May and
November issues of the Ensign and Liahona, at LDS.org, and in the Gospel Library app for mobile
devices. First-Sunday council meetings
will be discontinued; however, as needed, elders quorums
may use part of a quorum meeting to counsel about a specific topic.
Aaronic and Melchizedek Priesthood holders will no longer meet together but will gather in their
respective quorum meetings.
After a quorum presidency member offers a brief welcome, reminds
members of the Come, Follow Me—For Individuals and Families home study materials for that
day and the following week, and conducts any quorum business, the teacher should begin
the
gospel instruction and discussion. Quorum meetings will not begin with a hymn or prayer but will
conclude with prayer.
Occasionally, when a special need exists, Aaronic Priesthood quorums may meet together briefly
before quorum members
go to individual quorum meetings.
6. What is the format for Relief Society meetings?
The 50-minute Relief Society meetings, on the second and fourth Sundays, focus on messages
from the most recent general conference. Teaching suggestions are
found in the May and
November issues of the Ensign and Liahona, at LDS.org, and in the Gospel Library app for mobile
devices. First-Sunday council meetings will be discontinued; however, as needed, Relief Societies
may use part of a Sunday meeting
to counsel about a specific topic.
After a Relief Society presidency member offers a brief welcome, reminds members of the Come,
Follow Me—For Individuals and Families home study materials for that day and the following
week, and conducts
any other business, the teacher should begin the gospel instruction and
4
discussion. Relief Society meetings will not begin with an opening hymn or prayer but will
conclude with a closing prayer. Hymns may be used to enhance a lesson as appropriate.
Relief
Society sisters and young women will not meet together for opening exercises but will gather in
their respective meetings.
7. What is the format for Young Women meetings?
The 50-minute Young Women meetings, on the second and fourth
Sundays, focus on a study of
monthly gospel topics found in Come, Follow Me—For Young Women. Leaders and teachers will
continue to select the lesson outlines at ComeFollowMe.lds.org or in the printed Come, Follow
Me—For Young Women
manual that best meet the needs of class members.
All young women will no longer meet together but will gather in their respective classes. After a
class presidency member offers a brief welcome, reminds members of the Come, Follow Me—For
Individuals and Families home study materials for that day and the following week, and conducts
any other business, the teacher should begin the gospel instruction and discussion. Classes will not
begin with a hymn or prayer but will conclude with
prayer. Hymns may be used to enhance a
lesson as appropriate.
Occasionally, when a special need exists, Young Women classes may meet together briefly before
class members go to individual class meetings.
8. What is the format for Primary
meetings?
The 50-minute Primary meetings will be held every Sunday, following the schedule below:
25 minutes
Prayer, scripture or article of faith, talk (5 minutes)
Singing time: music that supports the scriptures studied in class
(20
minutes)
5 minutes Transition to classes
20 minutes Classes: lesson from Come, Follow Me—For Primary
Note: If a Primary is large enough to separate into junior and senior Primary, the schedule above
can be reversed for half of the
children and times adjusted as needed. Junior Primary may begin
with singing time while senior Primary begins with classes—or vice versa.
Singing time will focus on music that supports the scriptures that children study in their classes.
The Outline for Sharing Time will be discontinued. More information about singing time in
Primary will be found at Primary.lds.org and at ComeFollowMe.lds.org. Primary will begin with
a prayer, a scripture or article of faith, and a talk given
by a child. However, if singing time is held
after children have attended their classes, it will end rather than begin with prayer.
During class, children will focus on a study of the scriptures aligned to the Sunday School
curriculum and the
individuals and families resource. Teaching materials are found in Come,
Follow Me—For Primary. If classes are held before singing time, they begin with prayer. If they
are held after singing time, they conclude with prayer.
9. Do we hold
optional courses during church on Sunday?
Beginning in January 2019, the Gospel Principles class will be discontinued. Ward and full-time
missionaries teach individuals and families the lessons found in chapter 3 of Preach My Gospel:
5
A
Guide to Missionary Service in the home or at the meetinghouse, before and after baptism. On
Sunday, all members and friends of the Church are invited to attend Sunday School classes and
Aaronic and Melchizedek Priesthood quorums, Relief Society,
or Young Women classes with
other adults or youth in the ward.
Other courses, such as those for strengthening marriage and family, temple preparation, missionary
preparation, and family history, will not be held during the second hour. However,
at the bishop’s
discretion and based on local needs, these courses may be taught at other times for individuals,
families, or groups.
10. When do teachers attend teacher council meetings?
Teachers attend teacher council meetings quarterly
during the 50-minute class time. The council
meetings are held according to the following schedule:
Priesthood, Relief Society, and Young Women can attend on either a first or third Sunday,
as determined by local leaders.
Sunday School
teachers can attend on either a second or fourth Sunday, as determined by
local leaders.
Primary teachers can attend on any Sunday, as determined by the ward Primary and Sunday
School presidencies. If desired, Primary teachers may meet separately
from other teachers
to counsel about the unique needs of teaching children. More than one council may be held
during a quarter for Primary teachers so not all miss Primary classes at the same time.
11. What is the role of a teacher?
Jesus
Christ is the Master Teacher. Members of the Church called and set apart to serve as teachers
receive a sacred trust and responsibility to follow His example and help God’s children build their
faith in Heavenly Father and the Savior and become
more like Them. Those called as teachers are
to teach with the power and authority of God.
The goal of every teacher is to teach the pure doctrine of the gospel. Teaching may include leading
inspired discussions; however, it also includes many
other teaching responsibilities that are not
expressed in a term like discussion leader. The sacred responsibilities of a teacher are found in
Teaching in the Savior’s Way (see ComeFollowMe.lds.org). For this reason, we invite leaders and
members to use the term teacher (and not discussion leader, facilitator, or moderator) when
referring to those who have been called and set apart to teach in the priesthood and auxiliary
organizations of the Church.
12. What is the Sunday
schedule for multiple wards or branches sharing a meetinghouse?
Stake presidents consider members’ travel time, security issues, and other local needs in
determining when Sunday meetings will be held for meetinghouses with multiple wards and
branches. Suggestions are included at “Sunday Scheduling Options” (Sabbath.lds.org), but these
suggestions—including meeting start times—should be adapted to best meet the needs of each
unit.
© 2018 by Intellectual
Reserve, Inc. All rights reserved. Version: 10/18. 16500 000
聖殿教儀的變更 (2019.01.02)
2019年1月2日
耶穌基督後期聖徒教會總會會長團發佈了下列的聲明
“每當我們的救主擁有在這個世界上願意服從祂的話語的一個民族時,這個民族就會受到命令去建造聖殿。經文記載了聖殿崇拜的典範儀式,這些典範儀式來自亞當與夏娃,摩西,所羅門王,尼腓,以及其他人的時代。
隨著後期時代福音的復興,聖殿崇拜的典範儀式也被復興了用來祝福全世界人們的生命,也祝福那些在幔子另外一邊的人們的生命。
在歷經過去這麼多個世紀以來,跟聖殿事工有關的細節也隨著不同的階段而有所調整,包括語言,建造的方法,溝通,以及記錄的登載。先知們教導像這樣由救主及祂的僕人們所指引的調整是永遠不會終止的。一座奉獻給主神的聖殿是地球上最神聖的崇拜處所。聖殿的教儀是神聖的,在一座神聖的聖殿外邊,教儀是不予討論的。”
The First Presidency of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints has issued the following statement:
"Whenever the Lord has had a people on the earth who will obey His word, they have been commanded to build temples. Scriptures document patterns of temple worship from the times of Adam and Eve, Moses, Solomon, Nephi, and others.
With the restoration of the gospel in these latter days, temple worship has also been restored to bless the lives of people across the world and on the other side of the veil as well.
Over these many centuries, details associated with temple work have been adjusted periodically, including language, methods of construction, communication, and record-keeping. Prophets have taught that there will be no end to such adjustments as directed by the Lord to His servants.
A dedicated temple is the most holy of any place of worship on the earth. Its ordinances are sacred and are not discussed outside a holy temple."